The allure of Monsaraz

Monsaraz, ink on paper, Rui Barreiros Duarte, 2014.

Monsaraz is a medieval village perched on a hill in Alentejo. Squint at the landscape and you see an abstract painting of white and pink shapes. Open your eyes and you see a world of peace and tranquility. Faint are the echoes of the battle in which Geraldo Sem Pavor (Gerald the fearless) first conquered the town from the moors in the 12th century. Gone are the busy years, early in the 14th century, when king D. Dinis built a castle to ensure that this strategic hill would forever remain Portuguese. The soldiers who kept watch from the castle towers were replaced by photographers who shoot with their cameras the majestic view.

Vinicius de Moraes, the Brazilian poet who wrote the lyrics of Girl from Ipanema, recorded his feelings about this Alentejo village: “Thank you, Monsaraz, but I do not want to see you ever again because, if I do, I will stay forever inside your white walls amidst your men and women with eyes full of honesty.”


Alcobaça, ink on paper, Rui Barreiros Duarte, 2014.

To understand Portugal, you have to visit Alcobaça. It was here that the first king of Portugal, Dom Afonso Henriques, founded a monastery in thanksgiving for his conquests. He laid the first stone in 1148 on a beautiful valley irrigated by two rivers, Alcoa and Baça.

Alcobaça became a center of agricultural research with a vast library that included volumes printed by Gutenberg. The monastery served as a luxury hotel for the royal family and their guests, but it also baked bread to feed the poor. The kitchen of the monastery was famous throughout the kingdom. Water from the river Alcoa runs through the kitchen, providing water for cleaning and cooking.

Built in an early gothic style, the monastery was expanded and renovated throughout the centuries. King Dom Pedro erected sumptuous tombs to celebrate his eternal love for Inês de Castro. Henry the Navigator, who was the abbot of Alcobaça, built a palace inside the abbey. Every stone of the Alcobaça monastery is a page of the history of Portugal.

The king of Portugal’s favorite fish

Desenho RBD_20140826_salmonete
A noble mullet, pencil on paper, Rui Barreiros Duarte, 2014.

King John II, who reigned in Portugal in the late 15th century, liked to say that “a nation is like an ocean. There are many types of fish in the ocean. The sardine tastes good and it is abundant, so it is cheap. The mullet also tastes good, but it is rare, so it is expensive. I prefer the sardine.”

Historians debate whether this aphorism, in which the mullet represents the nobility and the sardine the people, was good court politics. But it is good advice to those going to the fish market.

A magical stew

RBD_raia low resolution
Raia, Rui Barreiros Duarte, ink on paper, 2013.

All southern European countries have their own fisherman’s stew. In Portugal, this classic dish is called caldeirada (pronounced “qaldeirahda”). It’s an appropriate name, since caldeira means caldron, a pot used in alchemy. When you combine fish, vegetables, and white wine, the result is indeed magical.

You can use different fish varieties, but the star of the caldeirada is the manta ray. Its delicious white flesh combines perfectly with the rich stock.

The best places to eat caldeirada are near the ocean because this dish requires the freshest fish. According to Marcel Pagnol, the French writer born in Marseille, the secret of the fisherman’s stew is to put the fish in the pot while their tails are still moving. If you’re near the Portuguese coast, don’t miss a chance to eat a memorable caldeirada.

The fish formerly known as wood face

Carapau, Rui Barreiros Duarte, ink on paper, 2013.

The carapau is one of the most delicious fish in the Portuguese coast. Yet, it toils in obscurity while the Portuguese sardine basks in glory.  Why? First, there’s the name. Carapau means “wood face”; who wants to eat a fish called wood face? Second, grilled carapau is often served with Spanish sauce (“molho à espanhola”). How can a Portuguese fish shine drowning in a Spanish sauce?

We propose giving the carapau the recognition it deserves by changing its name to imperial sardine. This new identity will make carapau irresistible. Wouldn’t you prefer an imperial sardine to a regular one?

Please help us spread the word about carapau’s new name; tweet, facebook, text, call. Let’s make the wood face smile!

Cherishing the mackerel

A cavala, Rui Barreiros Duarte, ink on paper, 2012.

Fernand Point’s famous cookbook, Ma Gastronomie, includes two mackerel recipes. But in Portugal this fish, known as “cavala,” has never been popular. When fish mongers find mackerel mixed with other fish, they often give it away.

We worry that our national indifference toward the mackerel might make it swim to France in search of recognition. Luckily, chef José Avillez decided to pay tribute to this wonderful fish at his restaurant, Belcanto.  His recipe starts with a traditional “salmoura”: the fish is soaked in water, salt and sugar. It is then sliced and marinated in an infusion of rice vinegar and green apples. Finally, the mackerel is seared and served with delicately pickled vegetables.

If you go to Belcanto, please order this delicious dish. Help us keep the mackerel on the Portuguese coast!

Cavala Belcanto

Belcanto is located at Largo de S. Carlos, 10 in Lisbon. Tel. 213-420-607.

Portuguese lesson: how to order an espresso

Uma bica, Rui Barreiros Duarte, ink on paper, 2012.

You can order an espresso by saying:  “Um espresso, por favor. “ (oom espresso poer faevoer). “Um” means “one,” and “por favor” means “please.” This method works fine, but the Portuguese don’t use the word espresso. So, here’s how to order coffee like a local.

In Lisbon, an espresso is called a “bica” (pronounced beeca), so the right thing to say is: “Uma bica por favor” (ooma beeca poer faevoer). In case you’re wondering, “bica” means spout, so the name probably comes from the spout that channels the coffee into the cup.

Now that we covered the basics, let’s discuss some advanced topics. There are two types of “bica.” The “bica curta” (beeca coorta) is a short espresso, sometimes so short that you can barely taste any coffee. A “bica cheia” (beeca sheia) is a long espresso. Your choice of bica reveals a lot about your personality. People who like the “bica curta” are usually intense, while those who enjoy the “bica cheia” tend to be more relaxed.

In Oporto they call an espresso a “cimbalino” (ceenbaleeno) in homage to La Cimbali, a popular Italian brand of espresso machines. Foreigners who know this arcane fact are often honored with a state banquet and given the keys to the city.

Where can you find a list of the best coffee shops in Portugal?  There’s no such list. With more than three centuries of experience brewing coffee, Portugal has as many great coffee shops as beautiful beaches.